tablet.kr 우리말속 日本 말의 오남용 reality(실태) > tablet2 | tablet.kr report

우리말속 日本 말의 오남용 reality(실태) > tablet2

본문 바로가기

tablet2


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


우리말속 日本 말의 오남용 reality(실태)

페이지 정보

작성일 23-01-30 23:34

본문




Download : 우리말속일본말의 오남.hwp




이에 일본은 항상 몸빼를 착용하도록 하는 「몸빼필착운동』을 전개하여 몸빼를 착용하지 않으면 관공서나 공공집회장 출입을 금지시켰으며, 전차나 버스 승차도 금지하였다. 1930년대 말 일본은 원래 일본 여성들의 노동복 바지였던 몸빼를 우리 아낙네들이 착용하도록 강요하였다. 첫 번째 이유는 노동 시 쉽게 더러워지는 흰 옷이 효율적이지 못하다는 것이었고, 두 번째 이유는 우리의 민족성을 말살하기


다. 그런데 이 몸빼 바지는 사실 일제 식민지 시절 일본인들의 강요에 의해 입게 된 옷이다. 이와 함께 흰옷을 즐겨 입던 우리 선조들에게 흰 옷의 착용 또한 금지하였는데, 그 이면에는 두 가지 이유가 있었다. 이 몸빼는 1940년 5월 애국반이라는 명칭으로 부인네들이 방공훈련을 받게 되면서 입기 시작한 이래 권장되었는데, 바지만을 외의(外衣)로 착용해본 적이 없었던 조선 여성들은 처음에는 수치감을 느껴 잘 입지 않았다고 한다. 하지만 여성용 작업복이 별도로 제정된 것이 없었던 당시의 상황에서 활동에 편리한 편의성과 당국의 강력한 정책에 의해 몸빼는 점차 확산되었다.

1. 순수 일본어에서 온 말
일본어 외래어 우리말지키기

박숙희(1996), 『반드시 바꿔 써야 할 우리말 속 日本 만』, 한울림





순서


2. 일본식 한자어 표현

본론

Download : 우리말속일본말의 오남.hwp( 99 )


()

3. 일본식 외래어 표현
레포트 > 인문,어학계열
우리말속의 일본말의 오남용實態

서 론



김세중 외((2004), 『말이 올라야 나라가 오른다』, 한겨레 신문사
서론

이오덕(1992), 『우리글 바로쓰기2』, 한길사



설명

일본어 외래어 우리말지키기 / 이수열(1999), 『우리가 정말 알아야 할 우리말 바로쓰기』, 현암사 김세중 외((2004), 『말이 올라야 나라가 오른다』, 한겨레 신문사 박숙희(1996), 『반드시 바꿔 써야 할 우리말 속 일본만』, 한울림 이오덕(1992), 『우리글 바로쓰기2』, 한길사 ()
결론

日本 어 외래어 우리말지키기 / 이수열(1999), 『우리가 정말 알아야 할 우리말 바로쓰기』, 현암사

우리말속 日本 말의 오남용 reality(실태)
list_blank.png list_blank_.png list_blank_.png list_blank_.png list_blank_.png





4. 잘못된 일어식 서술
♤서지사항♤

과연 우리나라 사람들 중 ‘몸빼’라는 말이 일본어임을 아는 사람이 몇이나 될까? 농촌이나 재래시장에 가면 아직도 우리는 소위 몸빼 바지를 입고 계시는 아주머니들의 모습을 쉽게 볼 수 있다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

tablet.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © tablet.kr All rights reserved.